hámács van



Mától saját értelmezésben került a  szótáramba a „hamacs” szó…. azt a szertartásos  kultusz időszakot  jelenti számomra,  melyben mint vállalkozó szellemű kézműves (kitelepített) imígyen kereskedővé vált Kata  veszek részt, egyszersmind aktív résztvevője vagyok (a hivatalosan kijárt engedélyezett okmányosított program produkciója, látványossága ) és külső szemlélője egy szürrealista film elszenvedője is egyben: Vásár>kézműves-utca>
Egy  új-keletű vándorláshullám sodra vonul nap mint nap a színes három különböző stílusú és hangerejű zene aláfestőjeként vagy fordítva... nem is tudom.  Ez a XXI. sz. turisták szertartásos  szuvenír és egyéb kihagyhatatlan üzletszerű  felfedező útja pár száz méteren. Félreértések komédiája ez, színjáték, ahol küzdenek  igazak és hamisak…lássuk be, kiütéssel győz a marketing és az árudömping.


Az polyresin tartós és megfizethető, nagyon hajlékony, ezáltal egy nagy Közép-gyártók és a művész használja, amikor csecsebecsét doboz, szobor, gyertyatartó, asztali lámpa, vagy akár kerti szobrok széles körben finom finom részleteket lehet elérni, mint a bonyolult dekoratív csecsebecsét vagy egy szobor arca, apró részletekkel.
Ez Grandéknál így megy. Kakukkosóra, juhász és puli, kalocsai díszítéssel lánchidas-halászbástyás-puzzlés-hűtőmágneses sörnyitó, lehamuzhatóSisi bajuszos szívecskés-naplementés országházas toll és bögre.


"....beszűkült, megromlott, édeskésségben és cifraságokban dőzsölő "népművészeti" árutermelés amely nemcsak a turistákat, de a hazaiakat is megtéveszti; amely a nótás és a zománcos lelkünket népszerűsíti valamiféle végzetes félreértésből. " 
Csoóri Sándor : Érték és időszerűség /http://www.okotaj.hu/szamok/09/sully05.html

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Ringató

Pákozdi Zsófia tű-nemezelt egérkéje délutáni sziesztán.... Kerámia ágyacskája, ami csak úgy kallódott a műhelyben, várta gazdáját sok é...